|
|||||||
|
|||||||
|
Lawbreakers: thieves, troublemakers, penalties etc.
Señor Comisario
Pongo en conocimiento de Ud que el dia sabado siete del precente se precento un inpleado mandado por el señor Carlos Bartlett a pedir ausilio porque en la estancia de el estaban tres indibidos carniando capones en el acto mande la policia a tomarlos preso sigun me dise Aros los tomo a las tres P.M. del mismo dia y como era tarde para regresar a la comisaria se fue alojar a donde el señor Bartlett al dia siguinte se le pregunta Aros a disso señor que pedir en contra de los reo i dijo que nada que los pusieran en libertad con tal que no fueran mas a robar
Tambien les tomo una carabina con tiros y dos cuchillas
Los Capones que tenian muertos son cuatro segun lo conprobo Aros fueron carneados donde el señor Bartlett
Los reos son
Juan B Garrido
Jose M. Oyarzun
Masimiliano Cabrera.
Es todo lo que tengo comunicarle
Al señor Comisario de P Arena
[abajo, escrito por otro]
Maximiliano
[timbre: Comisaría de Policía, Magallanes, Jun14]
No. 63
Punta Arenas, Junio 14 / 902
En contestacion a su nota fecha 10 del presente; puedo decir a Ud que se han recibido en esta Comisaria los reos Juan B. Garrido, José M. Oyarzun[?] y Maximiliano Cabrera, individuos que segun su nota carneaban animales al señor Carlos Bartlett. A mas recibi dos cuchillos y una carabina.
Dios gue. a Ud.
[ilegible]
Sr. Comisario de la
Punta del Monte
Señor Comisario
Tengo orden de tomar preso a dos indibidos i tengo sospecha que estan donde Villega sirbase mandarme a Aravena con carabina
Suyo
Froilan Aros
G. P. Wood Esqr
Fenton Station
Dear Sir.
Per McQueen I am sending you the cooking utensils which was stolen from your Fencers by those who was killing Mr. Bartlett's wethers
1. Frying pan
1. Kettle
1. Fork
2. mugs
2. plates
2. spoons
1. axe
1. spade
The cabo says they had a Kettle and a pot which was Broken & wasnt worth while taking
Yours truly
J MacLean
V. Comisario
Punta del Monte
Dici 29 de 1902
Senor
Comisario de
Punta Arenas
Pongo a disposicion de Ud a Roberto Valdez por robo de dos caballos reclamo hecho por el mayordomo de la Estancia Oazy Harbour Sr. W. Harries.
Dios gua a Ud
J. MacLean
Dear McLean
I received an order from the comisario by telefon to send on to you as follows:- to send me one of your soldiers to the Comisaria at Laguna Blanca [and, (crossed out)] to tell the Comisario to send his soldiers to look out for a chil called José Acuña who escaped from prison in Sandy Point today and is supposed to be on the road by Rio Verde for Laguna Blanca. The only desc[r]iption I got with him is that he is young and "pelado". Your other soldier you are to send round about this side of Laguna Blanca and round the monte where that theif (I forget his name at present) used to live, to see if he is anywhere round there
You are also to tell the Comisario to be on the look out for another one called Pera who is also wanted for doing something to his mother, and to be on the lookout for him yourself. I could not catch his first name but the second is Pera, he is wearing yellow boots, pants stained with paint and a coffee coloured poncho.
You are asked to send the soldiers away today if possible. It is now dark and I can hardly see.
With best respects to Mrs Mc.Lean & yourself I remain
Geo. L. Allan
[at top of page, in ink]
Description of a desertor received. If you see anything of him send him to Sandy Pt.
[at top of page, in pencil]
Luis Miranda 22 años estatura regular flaco ojos chicos nariz larga barba no tiene orejas grandes picado de viruela
Comisario
Punta del Monte
Feb 2nd 1903
Messrs Braun y Cameron
Dinamarquero
Dear Sirs
In answer of yours of 26th Jan about Luis Navarro, or Roberto, as he is often called, according to your claim, I think you have a perfect right to tak him to justice according to your charge against him
I know nothing of his whereabouts [.] Shoud you chance to hear of him, you might let me know and I will try what can be done.
Yours truly
J. MacLean
Comisaria de Policia Rural
II Seccion
Cabo Negro
Segun una nota de la Policia de Punta Arenas de ayer, con los guardianes
1" Sandalio Gonzalez
2" Pablo Larios [?]
pongo a disposicion de Ud. a Jose Pueste[?] para que sea expulsado del territorio por Ser individuo de malas antecedentes. Adjunto remite a Ud. la carta de la Comisaria afin que haga el necesario correspondiente.
Dios Guarde a Ud.
Julio Cordonier
Comisario
Comisaria
Punta del Monte
Feb 11th 1903
he recivido en esta comisaria [del?] 1o. guardian Sandalio Gonzalez el individuo José, Puente para que sea espultado del territorio por ser individuo de malas antecedentes
Dios gúa a Ud
J. MacLean
al Sr
Comisario de
Cabo Negro
Comisaria
Punta del Monte
Feb 11th 1903
Señor Comandante de Armas
Punta Arenas
en contestacion de su nota fecha 9 de Enero ultimo mes pasado, solo hemos encontrado en este comisaria, un conscripto que no ha sido registrado.
y adjunto con esa encontrará Ud certificado del mismo.
Dios guá a Ud
J. MacLean
He recivido del 1o. Guardian de Comisaria Cabo Negro, el individuo que lleva [...] nombre, Chino Julio [?] para que sea entregado a la Comisaria de Ciaique
Punta del Monte
Mayo 11 de 1903
J. Mac[Le]an
al Sr. Comisario de Cabo Negro
Comisaria
Punta del Monte
Junio 4 de 1903
Señor Comisario
de Punta Arenas
Pongo a disposicion de Ud. a José Torres, por llevando un revolver cargado, y por tirar un tiro, en la casa dormitorio de los trabajadores de la Estancia Dinamarquero, adelante al guardian 1o. Aros, i segun informes que he tenido esa no es la primera vez.
Dios gua. a Ud.
J Maclean
Remito revolver y tiros con el guardian primero
JMcL
V. Comisaria
Punta del Monte
Junio 10 de 1903
He recivido del guardian 2o. Angel Gonzalez el indio Francisco Perez, para que sea expulsa[do] del Territorio.
Como los guardianes de aca estan en comision, en Punta Arenas, no he podido despachar su guardian Las dias Lunes, y, Martes
Dios gua. a Ud.
J. MacLean
al Señor J. Cordonier
Comisario de Cabo Negro
[timbre: Comisaría de Policía, Magallanes, Jul 10]
No 101
Punta Arenas, Julio 10 de 1903
Adjunto a la presente una nómina de los infractores al servicio militar.
El infrascrito ha tenido convencimiento que la mayor parte, se encuentran trabajando en las diversas estancias, por lo que ruego a Ud. encarecidamente con el objeto de aprehender a los estan bajo sus órdenes, salgan en comision continuamente con el objeto de aprehender a los que se encuentran en la jurisdiccion de su Comisaría i remitirlos a esta.
Siéndoles muy fácil cambiar de nombre, ruego a Ud. se sirva exijirle su papeleta de inscripcion a toda persona que se crea sospechosa de ser infractor.
Dios que. a Ud.
G.[?] Figueroa
Sr. Comisario de la
Comisaría de
Pta. del Monte
[timbre: Comisaría de Policía, Magallanes, Jul 10]
No 111
Punta Arenas, Julio 25 de 1903
En cumplimiento al decreto No. 129 de fha 22 del presente, de la Gobernacion, que dice:
El Comisario de Policía notificará la clausura i multa correspondiente a los establecimientos que se detallan en la lista anterior por no haber cubierto el valor de la patente a que estan obligados por los artículos 11-12 y 13 de la ley de 22 de diciembre de 1866 y 74 de la de 18 de Enero de 1902. — Hecho vuelva — Anótese "Bories — R.L. Yávar — Sect."
Por lo tanto sírvase Ud. notificar al Sr Blas Martinovich, el cumplimiento del decreto que antecede, dando cuenta a esta Comisaría
Dios que. a Ud.
G.[?] Figueroa
Sr. Comisario de la
Comisaría de
Pta. del Monte
Señor Comisario
Punta del Monte
Como mis guardianes andan en comision y no lo espero de vuelta por cinco o seis dias y teniendo aqui uno preso para mandar a Punta Arenas, manda un guardian a esta para recibirse del preso y conducirlo a Punta Arenas.
Como no tengo aqui lugar adecuado para la seguridad del preso sera conveniente que el guardian venga hoy mismo.
Dios guarda a Ud.
Geo. L. Allan
Comisario
[membrete: Estancias Dinamarquero i Romero, Braun y Cameron, Estrecho de Magallanes]
Dinamarquero
24 de Set de 1903
Cabo Aros
Punta del Monte
En la ausencia de su Comisario le aviso que anoche en la estancia de Dinamarquero se atento suicidarse un individuo llamado Pedro Urpera [?] y le prevengo para que se viene a llevarl[o] a Punta Arenas. Venga hoy mismo o mañana porque lo he dejado al Cabo Lemus para guard[..] y tengo que mandar el a Gallegos mañana en busca de un reo que tienen preso alli.
Geo. L[?]. Allan
Comisario
Comisaria
Punta del Mon[te]
4 de Octubre 190[3]
Señores Braun y Cameron
Dinamarquero
En cumplimiento al decreto por la lei de patentes de su almacen en Dinamarquero por los Articulos 11, 12 y 13 de la lei de 22 de Diciembre del 1866 y 74, de la de 18 de enero de 1902.
Pongo en conocimiento de Uds si no verifica el pago de su patente en seis dias de la fecha, procederé ejecutivamente contra Uds. en conformidad a la lei citado
J. Maclean
Comisario
[membrete: República de Chile, Policía de Magallanes]
No. 238
Punta Arenas, Noviembre 17 de 1903
Incluso en la presente se servirá Ud. encontrar las filiaciones de los individuos que a continuacion se espresan, desertores de la cañonera "Magallanes"
Marinero 1º --- Abelardo Torres F
Marinero 1º --- Manuel Cifuentes C.
Marinero 2º --- José Cáceres C.
Grumete --- Amador Bobadilla
Grumete --- José D. Lopez L.
Grumete --- Ambrosio Paredes F.
Mayordomo 2º --- Francisco Donoso A.
Mozo --- Antonio Triviño V.
Mozo --- Francisco Miranda V.
Mozo --- Lucario Barrientos V
Le agradecería infinito se sirviese ordenar a los guardianes que tiene bajo su mando que hagan lo posible por su pronta aprehension.
Dios gue a Ud.
Cosme Sepúlveda Z
Com Int.
Senor Mayordomo
de San Guillermo
Sirvase entregar a Francisco Lamiré el Novillo de su propiedad, con la marca E L. segun mé dijo que esta en la Hacienda a su cargo.
V Comisaria
Punta del Monte
Enero 15 de 1904
J. MacLean
Comisario
V Comisaria
Punta del Monte
Junio 26 de 19[06?]
Señor Gobernador
Habiendo conversado de algunos hechos y el [???] jeneral que hay algunas [???] [???] en esa comisaria que estan cerrando algunos caminos [...] con alambres nuevos y [...] al publico en jeneral y tie[...] hacer vueltas de Leguas y [...] camino para llegar a la Punta de su destino
Como esos Caminos estaban conocidos por los primeros ocupantes de tierras fiscales, y cada alambrado que cruzaban esos caminos que datan[?] c[on?] sus puertas respectivos, sobre los caminos y existiendo esos caminos antes del remate, de los terrenos fiscales de Magallanes creo que los propietarios de esos terrenos, deben respetar esos Caminos como hicieron los primeros pobladores
Esperando su consejo tan pronto que sea posible
Dios gua á Ud.
[...]
Republica de Chile
Gobernacion de Magallanes
Punta Arenas
Julio 24 de 1906
Señor Juan MacLean
Comisario ad honorem
en Punta del Monte
En respuesta a su carta de fecha 26 del pasado, en que denuncia el hecho de que algunos estancieros cierran los caminos públicas existentes, recomiendo a Ud. especialmente que prohiba por todos los medios que estén a su alcance se cierren dichos caminos e interrumpa el tráfico publico --
Saluda atte
[firma ilegible]
V Comisaria
Punta del Monte
Setiem 10 de 1906
Señor J. Menendez
Hacienda
Laguna Avelina
En cumplimiento al decreto por la lei sobre los caminos publicos.
pongo en conocimiento de Ud si no abre una puerta sobre el camino conocido por el nombre camino del monte alto, en la alambrado nuevo que atraviesa dicho camino, la mas brebidad posible, procederé contra Ud en conformidad a la lei citada.
y al mismo tiempo arreglar el camino de Oazy Harbour que va siguiendo por la orilla de dicho alambrado, como ha cambiado Ud el camino viejo.
J . MacLean
Comisario
V Comisaria
Punta del Monte
Setiem 10 de 1906
Señor Menendez
Hacienda
Lote No 39. Laguna Avelina
En cumplimiento al decreto por la lei sobre los caminos publicos.
pongo en conocimiento de Ud si no abre una puerta sobre el camino conocido por el nombre camino del Monte alto, en la alambrado nuevo que atraviesa dicho camino, la mas brebidad posible, procederé contra Ud. en conformidad a la lei citado.
J . MacLean
Comisario
V Comisaria
Punta del Monte
Setiem 10 de 1906
Señor Administrador
Sociedad Ganadera
de Oazy Harbour
En cumplimiento al decreto por la lei sobre los caminos publicos.
pongo en conocimiento de Ud si no abre una puerta sobre el camino conocido por el nombre camino de San Gregorio, en la alambrado nuevo que atraviesa dicho camino, en el Lote No. 33[?], la mas brevedad posible, procederé contra Ud. en conformidad a la lei citado.
J . MacLean
Comisario
V. Comisaría.
Punta del Monte
Setiembre 12 de 1906
Señor Gobernador
Adjunto encontrará Ud. un reclamo hecho por el Señor William Fell represante de la firma Morrison y Fell. Hacendados de North Arm Station Lote. 19, del Territorio de Magallanes
Sobre los cuarenta y siete animales Lanares que tienen aparte en la Hacienda de Dinamarquero [...]
Tambien muestras de las marcas [?] que tienen dichos animales.
y las marcas que tienen en uso de la Hacienda de los Señores Morrison y Fell,
Segun informes que he tenido de la marca Morrison y Fell en Territorio Argentina, que el dueño que lo tienen en uso sabe [?] ha vendido animales al Senor Juan Clark y asi creo que es justo pedir informes de la Gobernacion de Santa Cruz y apollar [?] los derechos de estos [?] animales al Senor Juan Clark
nota las marcas del Señor Juan Clark son pintados así "....." sobre las muestras adjunto.
esperando la contestacion tempra[na] que sea posible.
Dios gua Ud.
J. MacLean