No
podemos pasar desapercibida esta sección por ser una de las más
importantes del establecimiento. En ella, no solo atienden las necesidades que
demandan los animales beneficiados diariamente en el Frigorífico, sino
que de todas las estancias de la compañía incluso las de la región
de Tierra del Fuego, mandan los cueros lanares en sucio y en la Curtiembre de
este establecimiento se arreglan y trabajan hasta dejarlos en condiciones de
poderlos mandar a Europa completamente limpios y clasificados. El desperdicio
de la lana, sacada de los cueros es también aprovechada y se manda lavada
por medio de dos potentes máquinas lavadoras.
El Señor C. J. Steweson Jefe de dicha Sección ha trabajado sin
descanso hasta poder organizar de tal manera sus dependencias, que sin exageraciones
se encuentra en las mismas condiciones de las grandes curtiembres europeas.
Por espacio de tres meses el Sr. Steweson ocupó interinamente el delicado
cargo de administrador del establecimiento, demostrando en esta ocasión
que es apto y competente para dichos puestos.
We
must not overlook this section, which is one of the most important in the plant.
Not only does it handle all the animals that are slaughtered daily in the Freezer
Works: in addition, all the Company's ranches, including those in Tierra del
Fuego, send their soiled hides to be processed in this Tannery for export to
Europe, completely clean and classified. The wool fragments removed from the
hides are not wasted, being washed by two powerful machines. Mr. C. J. Steweson,
Chief of this Section, has worked tirelessly to organize it to the same standards
as the large European tanneries. For a period of three months, he was Acting
Manager of the plant, proof of his competence for such work.