INFORME DE HERNAN GALLEGO SOBRE SU VIAJE AL ESTRECHO DE MAGALLANES, 1553-54 Ref. Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, Rare Books and Special Collections Division, The Hans P. Kraus Collection of Sir Francis Drake, Catalogue Item 1 "Memoria de la Costa Rica del Mar del norte [with three other narratives]", pp. 17-20 ------- Declaración del estrecho de magallanes 01 //  Año de mill y quinientos y cinquenta y tres @ el mes 02 //  de Otubre por mandado del señor Gouernador Pedro 03 //  de Ualdiuia salimos tres nauios de la cuidad de 04 //  La Concepcion prouincia de chile en descubrimi 05 //  ento del estrecho de Magallanes en saliendo de 06 //  La Concepcion se corrio la costa del sudueste hasta 07 //  dar en una ysla qu se llama sancta Maria doze 08 //  leguas de la Concepcion y en esta ysla tomamos mu 09 //  cha carne y pescado para nro. [nuestro] viage salimos des 10 //  ta ysla en seguimiento de nro viaje para el sudues 11 //  te e dimos con una ysla q la pusimos por nombre 12 //  sant Niculas y esta ysla esta muy poblada de yn 13 //  dios y esta seys leguas dela trra [tierra] esta en altura de 14 //  treynta y ocho grados y medio salimos desta ysla 15 //  para nro viage e fuimos a dar en un puerto el ql [cual] 16 //  esta poblado agora el qual dho [dicho] puerto se llama la 17 //  cuidad de Valdiuia esta en altura de .40. gra 18 //  dos salimos deste puerto para seguir nro viaje 19 //  al sudueste hasta ponernos tanto avante con una 20 //  punta q hallamos e la pusimos por nombre la pun 21 //  ta de la galera y de ay [ahí] adelante va la costa al 22 //  sudueste e fuimos a dar el otro dia siguiente con 23 //  unas yslas las quales las pusimos por nombres 24 //  las yslas de los coronados adonde ay [hay] muchas ba 25 //  hias e la trra muy llana e muy poblada de yn 26 //  dios e bien bestidos de ropa de lana estan en altura 27 //  de .40. grados toda la trra va llana adelante 28 //  quanto se puede de visar [divisar] son muy pobladas al ca 29 //  bo de dos dias q salimos destas yslas de los corona 30 //  dos dimos con una ysla a la ql pusimos nombre 31 //  Sant Martin esta ysla es poblada y esta tres leguas 32 //  en la mar esta en altura de .44. grados en esta 33 //  ysla se nos perdio de vista el un nauio de los tres el 34 //  qual nunca mas le vimos hasta la buelta q se vol 35 //  uio adonde salimos desta ysla salimos al sudu 36 //  este e yua [íba] toda la costa muy llana e bien poblada 37 //  de muchas gentes. Luego el otro dia siguiente ama 38 //  nescimos entre unas yslas a las quales les pusimos 39 //  por nombre las yslas de nra señora e yendo a surgir en ellas nos 40 //  escaseo el viento e no pudimos tomarlas e fuimos 41 //  en busca de la trra firme adonde hallamos una 42 //  bahia muy grande a la qual pusimos por nombre 43 //  la bahia de sancto Domingo en la qual bahia halla 44 //  mos yndios con canoas y las canoas son de Tabla 45 //  cosidas con barsas [barbas] de ballena son de la ma 46 //  nera de Thequines [?] de flandres y estos yndios an 47 //  dan bien bestidos con ropa de lana esta bahia 48 //  esta en .45. grados la trra montuosa las sierras 49 //  altas a la costa de la mar salimos desta bahia 50 //  nro viaje e otro dia fuimos a dar a un puerto al ql [cual] 51 //  pusimos por nombre el puerto de sanctiesteuan esta 52 //  en altura de .46. grados y correse la costa nordes 53 //  te susudueste es una trra alta y muy montuosa y 54 //  en toda ella hallauamos muchos yndios pesca 55 //  dores en qualquier puerto q yuamos.  salimos des 56 //  te puerto nro viaje al cabo de dos dias fuimos a dar 57 //  por una trra pelada de unos rizcos altos e nos con 58 //  uino yr a ella a tomar puerto por causa q nos era el 59 //  viento contrario e huyo [hui yo? fui yo?] hernan gallego en busca del 60 //  puerto por unos baxos que estariamos en la mar bien 61 //  .40. leguas adonde el otro nauio mi compañero se 62 //  quedo fuera y yo entre en la trra adonde halle 63 //  muy buenos puertos a los quales puse por nombre 64 //  los puertos de hernan gallego esta en altura de 65 //  quarenta y ocho grados adonde nos partimos los dos 66 //  nauios el uno del otro donde mas no nos juntamos 67 //  el qual nauio se voluio atras en busca de do salio 68 //  deste puerto sali adelante y corri asta[?] la costa al sur e al 69 //  cabo de tres dias di con unas corrientes grandes a 70 //  donde nos lleuaron las aguas muy recio por la trra 71 //  e nos parescio estar cerca del estrecho e alli tomamos 72 //  el sol dia de nra señora de la concepcion [8 de diciembre] donde nos 73 //  hallamos estar en .52. grados y luego este dia entra 74 //  mos por la boca del estrecho donde entre diez leguas 75 //  dentro del estrecho qu nos lleuauan las corrientes pa 76 //  dentro donde surgimos en diez y seys braças. otro dia 77 //  siguiente tomamos nra ancla e nos hizimos a la ve 78 //  la y entramos en este dia mas de .35. leguas adentro 79 //  e luego en otros dos dias passamos de la cordillera q 80 //  tiene el estrecho hasta dar en la trra llana q esta en 81 //  la mar del norte y de alli acorde passar y entrar en la 82 //  otra vanda del mar del Norte hallamos en la boca 83 //  del estrecho por la vanda del norte una cruz la ql [cual] 84 //  tenian los yndios muy enrramada y de aqui visto 85 //  todo esto acorde de dar la vuelta por causa q no te 86 //  niamos comida este estrecho tiene cien leguas po 87 //  co mas o menos de complidor [?] y de anchor sera en par 88 //  tes una legua y legua y media y en partes mas ancho 89 //  por q dentro del [de él] ay [hay] muchas bahias donde ay mu 90 //  chas canoas hechas de cortezas de arboles y los yn 91 //  dios son barbados y gente alta destatura lo qles [cuales] 92 //  dhos [dichos] yndios andan vestidos con pellejos de lobos 93 //  marinos de los quales yndios tome yo hernan galle 94 //  go siete e un muchacho los quales los truge [traje] a la 95 //  prouincia de Chile donde los tengo y en mi casa 96 //  para q se muestren la lengua e para q den razon de 97 //  lo q en la trra passa en saliendo de la boca del estre 98 //  cho para venir en busca de las prouincias de Chile 99 //  nos dio un temporal muy recio de Norte q nos hizo 100 //  yr por la trra que esta de la vanda del sur del estre 101 //  cho hasta .55. grados e de alli nos dio el viento al 102 //  sur e una noche y un dia adonde tomamos un 103 //  puerto q le puse por nombre el puerto de sant Alexo el qual puer 104 //  to esta en .53. grados y medio y de alli nos partimos 105 //  el dia de los Reyes [6 de enero] deste año de 1554. e venimos 106 //  en siete dias con buen tiempo al sur adonde llega 107 //  mos con saluamento a la Ciudad del Valdiuia donde 108 //  hallamos la trra alçada por los yndios lo quales haui 109 //  an muerto al gouernador y a otros hombres con el ~ -------